To je tacno.. ali.. nesto se desilo jedne godine...
É verdade. Eles tiveram que acabar com aquilo. Aconteceu alguma coisa...
Jeste da ga je Sem razdvojila kao dinju, ali nesto mi je govorilo da ono nije poslednji put da ga vidimo.
É verdade que Sam quase me dividiu como um melão. Algo me dizia que não era a última vez que iria vê-lo.
Nemoj pogresno da me razumes, ali nesto je vrlo cudno u vezi smrti tvog oca.
Não me interprete mal, mas há algo estranho na morte de seu pai.
Znam, ali nesto mi se dogodilo, izgleda da imam nestrpljivost ili nesto.
Eu sei, mas algo me aconteceu, é como se tivesse uma febre ou algo assim.
Druge jedinice dobijaju cetiri nova coveka mesecno ali nesto uvek podje naopako sa nasom dokumentacijom ili zahtevom za zamene.
Outras unidades tem quadro folgas por mês e sempre há algo errado com nossas ordens e papéis.
Ali nesto specijalno te ceka u rerni.
Tem algo especial esperando por você no forno.
Pa, da, ali nesto mora da ne valja sa njim... jer nije radio kada je Raymond dosao kuci.
Agora, está. Mas deve ter algum problema porque não acendeu quando o Raymond chegou.
Mozda ce ti izgledati iznenada... - ali nesto totalno neocekivano je iskrslo, i ja sam pomislio na tebe... - zbog...
Pode parecer repentino... mas surgiu algo, e pensei em você, porque... tenho grandes lembranças de quando namorávamos.
Ne zelim toliko da se upustam. Ali nesto kazemo i onda ga ja ubijem.
Não vou entrar em detalhes... mas vamos brigar e vou matar ele.
Zao mi je sto te budim ovako, Mike, ali nesto je iskrslo.
Desculpe acordá-lo, Mike. Surgiu algo. Queria mantê-lo fora disto.
ne znam sta... "ali nesto mu se desilo preko noci.
Ele estava na estação de Pandua.
Bio je u plivackom timu svoje skole, ali... nesto se dogodilo.
Era da equipe da escola, mas... algo aconteceu.
Pokusavam ga ocitati, ali nesto ne valja.
Meu adaptador de flash card não está funcionando.
Ne znam da li su roditelji ti koje treba okriviti ili su to vremena u kojim zivimo ali nesto se mora promeniti!
Eu não sei se os pais devem se culpar ou se é o tempo que nós estamos vivendo Mas alguma coisa tem que mudar!
ali nesto lose se desilo kada sam otisao u radnju.
Mas algo terrível aconteceu quando eu fui à loja.
Zao mi je, ali nesto je iskrslo.
Me desculpe, mas terei que fazer uma coisa.
Dosao sam na ovaj svet kao zbunjeni panter cekajuci da bude zatvoren, ali nesto se isprecilo
Vieste a esse mundo como uma pantera perdida. Esperando a ser abatida mas algo aconteceu
Pa, ne znam za to, Ali nesto je ovde naopako.
Bem, eu não conheço sobre isso, mas alguma coisa parece estar... torta.
Znam, pozvao sam, ali nesto drugo se desava.
Eu os enviei, mas há mais coisas nesse caso.
I sta se tada desilo ne znam, ili sam ja slucajno pomerio krevet, ili napravio zvuk cipelama, ali nesto je zadrhtalo, i znao sam tada, da ona zna da sam tamo.
E aí, não sei o que aconteceu, devo ter mexido na cama, movido os pés, ou algo, e ela ficou parada, e então percebi, que ela sabia que eu estava lá.
Vazi, ali nesto mi ne deluje da ce biti guzve.
Claro, mas não vai estar uma multidão.
Da, ali nesto je iskrslo... imate prezentaciju sampona u 3...
Aconteceu algo. Apresentação do xampu às 15:00.
Pa... samo kazem, svi hocemo da igramo po pravilima, ali, nesto, sto sam naucio u gradskoj politici je...
Bom, o que eu estou tentando dizer... é que todos queremos julgar segundo as leis Mas eu aprendi algo na política local
Pricaj ti sta hoces, mali, ali nesto nije u redu.
Fale o que quiser, garoto, mas diga qual é o problema.
Maja je dala sve od sebe... ali nesto u meni je umrlo...
Maya tentou fazer melhor, mas algo tinha morrido dentro de mim.
Ali, nesto mi se desilo na putu.
Mas algo me aconteceu, enquanto eu passei o dia filmando
Ali nesto nismo radili kako treba jer je cutao... potpuno je cutao.
mas nós fizemos algo de errado, porque ele se manteve em silêncio...total silêncio.
Slusajte, nije me briga kako vi to zovete... Ali nesto neobicno zivi ovde, nesto nepojmljivo...
Olha, não me importa como vocês chamam isso, mas tem algo estranho vivendo aqui, algo que...
Moram otici do Louisa i razuvjeriti ga da me nikada nece izgubiti, ali nesto me sprjecava.
Está tudo mal! Eu preciso encontrar o Louis, e assegurar-Ihe de que ele nunca vai me perder, mas tem algo me impedindo.
Ali nesto posebno je doslo od njega.
Mas outra coisa boa veio disto.
Ne znam, ali nesto se dogadja na recepciji.
Não sei, mas tem algo na recepção.
I pozvala bi me da je mogla, ali nesto je sprecilo.
Ela ligaria de volta se pudesse, mas algo a impediu.
3.1026968955994s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?